外資系コンサルティングファームでのTranslatorの求人
求人ID:1218053
募集終了
転職求人情報
職種
Translator
ポジション
Associate or Senior Associate
おすすめ年齢
20代
30代
40代
50代以上
年収イメージ
応相談(経験・能力を考慮の上当社規定により決定)
仕事内容
Translation (generally Japanese to English)
-Produce accurate, idiomatic translations across a range of familiar fields and contexts while meeting reasonable productivity targets
-Communicate with colleagues and experts, as well as perform research using publicly available information and other resources, to produce accurate translations even in new or unfamiliar disciplines
-Translate tax, consulting and accounting-related proposals, presentations, memos, position papers and other deliverables
-Translate internal communications (e.g. announcements, policies, information session materials, training materials)
-Translate external communications (e.g. articles, marketing materials, media interviews, etc.)
Translation quality assurance
-Self-editing and revision
-Review of colleagues’ translations to ensure accuracy and consistency
-Occasional review of English materials drafted by company professionals
Terminology and database management
-Regular use and update of translation assistance tools
-Testing of new tools and use cases
Coordination
-Scheduling and progress tracking, including negotiating deadlines/scopes of work with internal stakeholders
-Occasional outsourcing of translations to third-party vendors
-Provide feedback on translation quality to third-party vendors
-Produce accurate, idiomatic translations across a range of familiar fields and contexts while meeting reasonable productivity targets
-Communicate with colleagues and experts, as well as perform research using publicly available information and other resources, to produce accurate translations even in new or unfamiliar disciplines
-Translate tax, consulting and accounting-related proposals, presentations, memos, position papers and other deliverables
-Translate internal communications (e.g. announcements, policies, information session materials, training materials)
-Translate external communications (e.g. articles, marketing materials, media interviews, etc.)
Translation quality assurance
-Self-editing and revision
-Review of colleagues’ translations to ensure accuracy and consistency
-Occasional review of English materials drafted by company professionals
Terminology and database management
-Regular use and update of translation assistance tools
-Testing of new tools and use cases
Coordination
-Scheduling and progress tracking, including negotiating deadlines/scopes of work with internal stakeholders
-Occasional outsourcing of translations to third-party vendors
-Provide feedback on translation quality to third-party vendors
必要スキル
Required
-Educated native speaker of English with strong writing skills
-ACTFL-defined Superior or Distinguished proficiency in Japanese
-Minimum of 2 years of experience as a full-time in-house translator or the equivalent, or 5 years of experience as a freelance translator, or an equivalent combination of both
-Proficiency in the Microsoft Office suite
-Strong commitment to maintaining confidentiality
Preferred
-Completion of advanced-level formal training in translation, or NAATI or ATA certification
-Translation project management experience
-Experience with SDL Trados or other CAT tools
-Editing experience
-Experience working at a tax, accounting, financial, consulting or legal firm (esp. Big Four/MBB/BigLaw)
-Interpreting experience
-Curious, quick and lifelong learner
-Fluency in Japanese business culture
-幅広い分野での翻訳経験のある方
-プロ意識をもって柔軟に対応できる方
-JLPT N1 or equivalent certification
-Educated native speaker of English with strong writing skills
-ACTFL-defined Superior or Distinguished proficiency in Japanese
-Minimum of 2 years of experience as a full-time in-house translator or the equivalent, or 5 years of experience as a freelance translator, or an equivalent combination of both
-Proficiency in the Microsoft Office suite
-Strong commitment to maintaining confidentiality
Preferred
-Completion of advanced-level formal training in translation, or NAATI or ATA certification
-Translation project management experience
-Experience with SDL Trados or other CAT tools
-Editing experience
-Experience working at a tax, accounting, financial, consulting or legal firm (esp. Big Four/MBB/BigLaw)
-Interpreting experience
-Curious, quick and lifelong learner
-Fluency in Japanese business culture
-幅広い分野での翻訳経験のある方
-プロ意識をもって柔軟に対応できる方
-JLPT N1 or equivalent certification
就業場所
就業形態
正社員
企業名
グローバルコンサルティングファーム
企業概要
BIG4の一角。ビジネス変革を推進するコンサルティングに強み。
企業PR
・経営コンサルティングと戦略的トランザクション支援サービスを展開する世界最大級のファーム。
・特定の業界にフォーカスして課題解決を図るセクターチームと、戦略やテクノロジーなどを軸とするコンピテンシーチームの両者が常にコラボレーションすることにより、複雑な企業課題を解決。
・特定の業界にフォーカスして課題解決を図るセクターチームと、戦略やテクノロジーなどを軸とするコンピテンシーチームの両者が常にコラボレーションすることにより、複雑な企業課題を解決。