外資系不動産AM会社での投資分析業務の求人
求人ID:119392
募集終了
転職求人情報
職種
不動産 投資分析業務+AM業務
ポジション
担当者
おすすめ年齢
20代
30代
40代
50代以上
年収イメージ
年収イメージ:〜1200万円(経験・能力を考慮の上当社規定により決定)
仕事内容
(RESPONSIBILITIES )
Primary responsibility will be acquisition/development proforma underwriting as well as supporting capital call arrangements, ad hoc financial analysis of assets under management, and creation of investment memos and presentation materials in coordination with Transactions, Fund Management, and Asset Management teams.
<Transaction / Closing / Fund Acquisition >
Provide analytical support under the direction of Transactions officers, in consultation under the guidance of Fund Acquisition officers, and reflecting feedbacks from Business Development, Finance, and Leasing as well as Construction teams to:
トランザクションオフィサー指示の下、ファンドアクイジションオフィサーのガイダンスに基づき、事業開発部、ファイナンス、リーシング、建築部のフィードバックを反映させながら 分析の面からのサポート行なう
Underwrite new investment opportunities
投資機会のアンダーライティング
Market data collection and updates, and maintain company’s market database
市場データを収集し自社データベースに反映
Provide first draft of investment memo’s
投資稟議書の作成
Support construction, environmental, legal and tax due diligence;
建築、環境、法務、税務に係わるデューデリジェンスのサポート
Support and coordinate closing of transaction between Fund Acquisition, Fund Management,
Asset Management, and Finance as well as Development teams.
ファンドアクイジション、ファンドマネジメント、アセットマネジメント ファイナンス、開発部
それぞれのクロージング業務のサポート
<Funds Management>
As a flow-up responsibility after the investment settlement, under the direction of Transactions officers, work under the guidance of the Fund managers, take ownership and responsibility for producing/updating:
投資実行後、トランザクションオフィサーの指示の下、ファンドマネジメントのガイダンスに基づき率先してフォローアップを行なう
Quarterly investor reports
四半期ごとのインベスターレポート
Bi-monthly liquidity forecasts and capital calls
各月ごとの資金予測と送金依頼
Annual investor AGM materials
アニュアル ジェネラル マネジメント用資料の作成
Fund model
ファンドモデル
Monitor fund and portfolio exposure, risks and compliance
ファンドポートフォリオ、リスク、コンプライアンスの監視
Respond to investor requests
投資家リクエスト対応
Support business development activities of senior management including ad hoc presentations, materials.
開発業務において シニアマネジメント層へプレゼン資料作成などのサポート
<Asset Management>
As a follow-up responsibility after the investment settlement, under the direction of Transaction officers, work under the guidance of asset managers, take ownership and responsibility for producing/updating:
投資の段取りがついた後、トランザクションオフィサーの指示の下、アセットマネメントのガイダンスにもとづき、率先してフォローアップを行なう
Strategic monthly asset reports;
月刊戦略レポートの作成
Quarterly pro forma asset cash flow and internal valuations;
四半期毎 アセットキャッシュフローのバリエーション
Annual asset budget and annual strategic business plans;
年間予算と戦略プランの構築
Liaison with development, leasing, finance and business development teams to ensure the
latest information is accurately updated in the respective reports;
建築、リーシング、ファイナンス、開発部 それぞれの部署に正確な情報をレポートにて提供する
Act as liaison between Singapore team and Tokyo team members.
シンガポールチームと東京チームの連絡係としての役目
Primary responsibility will be acquisition/development proforma underwriting as well as supporting capital call arrangements, ad hoc financial analysis of assets under management, and creation of investment memos and presentation materials in coordination with Transactions, Fund Management, and Asset Management teams.
<Transaction / Closing / Fund Acquisition >
Provide analytical support under the direction of Transactions officers, in consultation under the guidance of Fund Acquisition officers, and reflecting feedbacks from Business Development, Finance, and Leasing as well as Construction teams to:
トランザクションオフィサー指示の下、ファンドアクイジションオフィサーのガイダンスに基づき、事業開発部、ファイナンス、リーシング、建築部のフィードバックを反映させながら 分析の面からのサポート行なう
Underwrite new investment opportunities
投資機会のアンダーライティング
Market data collection and updates, and maintain company’s market database
市場データを収集し自社データベースに反映
Provide first draft of investment memo’s
投資稟議書の作成
Support construction, environmental, legal and tax due diligence;
建築、環境、法務、税務に係わるデューデリジェンスのサポート
Support and coordinate closing of transaction between Fund Acquisition, Fund Management,
Asset Management, and Finance as well as Development teams.
ファンドアクイジション、ファンドマネジメント、アセットマネジメント ファイナンス、開発部
それぞれのクロージング業務のサポート
<Funds Management>
As a flow-up responsibility after the investment settlement, under the direction of Transactions officers, work under the guidance of the Fund managers, take ownership and responsibility for producing/updating:
投資実行後、トランザクションオフィサーの指示の下、ファンドマネジメントのガイダンスに基づき率先してフォローアップを行なう
Quarterly investor reports
四半期ごとのインベスターレポート
Bi-monthly liquidity forecasts and capital calls
各月ごとの資金予測と送金依頼
Annual investor AGM materials
アニュアル ジェネラル マネジメント用資料の作成
Fund model
ファンドモデル
Monitor fund and portfolio exposure, risks and compliance
ファンドポートフォリオ、リスク、コンプライアンスの監視
Respond to investor requests
投資家リクエスト対応
Support business development activities of senior management including ad hoc presentations, materials.
開発業務において シニアマネジメント層へプレゼン資料作成などのサポート
<Asset Management>
As a follow-up responsibility after the investment settlement, under the direction of Transaction officers, work under the guidance of asset managers, take ownership and responsibility for producing/updating:
投資の段取りがついた後、トランザクションオフィサーの指示の下、アセットマネメントのガイダンスにもとづき、率先してフォローアップを行なう
Strategic monthly asset reports;
月刊戦略レポートの作成
Quarterly pro forma asset cash flow and internal valuations;
四半期毎 アセットキャッシュフローのバリエーション
Annual asset budget and annual strategic business plans;
年間予算と戦略プランの構築
Liaison with development, leasing, finance and business development teams to ensure the
latest information is accurately updated in the respective reports;
建築、リーシング、ファイナンス、開発部 それぞれの部署に正確な情報をレポートにて提供する
Act as liaison between Singapore team and Tokyo team members.
シンガポールチームと東京チームの連絡係としての役目
必要スキル
・四年制大学卒以上
<QUALIFICATIONS>
multiple years of experience, preferably in real estate investment;
不動産業界経験者 歓迎
Strong sense on mechanism of discounted cash flow and interest rates
DCF と金利のメカニズムを読み解く事が得意であること
Very strong working knowledge of Excel
エクセル 上級者
Working knowledge of Word, Power Point
中級ワード、パワーポイントスキル
Strong interpersonal, analytical and problem solving ability
分析、問題解決、対人コミュニケーション スキル
Eagerness to attend meetings
積極的会議に参加
Eagerness to read transaction documents to pick information for investment analysis;
投資分析に役に立つようトランザクション資料を注意深く読み取る力
<LANGUAGES>
Strong verbal and written communication skills in both Japanese and English
日本語・英語共に読み書きネイティブレベル
<QUALIFICATIONS>
multiple years of experience, preferably in real estate investment;
不動産業界経験者 歓迎
Strong sense on mechanism of discounted cash flow and interest rates
DCF と金利のメカニズムを読み解く事が得意であること
Very strong working knowledge of Excel
エクセル 上級者
Working knowledge of Word, Power Point
中級ワード、パワーポイントスキル
Strong interpersonal, analytical and problem solving ability
分析、問題解決、対人コミュニケーション スキル
Eagerness to attend meetings
積極的会議に参加
Eagerness to read transaction documents to pick information for investment analysis;
投資分析に役に立つようトランザクション資料を注意深く読み取る力
<LANGUAGES>
Strong verbal and written communication skills in both Japanese and English
日本語・英語共に読み書きネイティブレベル
就業場所
就業形態
正社員
企業名
外資系不動産AM会社
企業概要
外資系不動産私募ファンドを運営。現在は物流特化からデータセンター開発にも進出。
企業PR
業務カテゴリ
組織カテゴリ
備考
関連キーワード
不動産ファンドの求人情報
ファンド運営会社の求人情報
投資ファンドの求人情報
転職体験記
- 自身の成長を目指し、大手投資会社へ(30代/男性/国立大学院卒)
- メガバンクから大手投資会社へ(40代/男性/私立大学卒)
- 人事・労務分野を極める!大手PEファンド投資予定先管理部門へ(40代/男性/私立大学卒)
- VCへの強い関心とやりがいを感じて、独立系ベンチャーキャピタルへ(20代/男性/国立大学卒)
- 希望するVC業界へ転職、大手投資会社へ(20代/男性/私立大学院卒)
- ワークライフバランスも充実させ、希望する大手証券系エネルギー・インフラ投資会社へ(30代/男性/国立大学院卒)
- 業界経験をより発揮できる環境へ、新設VCファンドでのベンチャーキャピタル会社に内定(50代/男性/私立大学卒)
- 新たなチャレンジ、銀行系バイオベンチャーキャピタルへ(30代/男性/国立大学院卒)
- 希望を叶え、投資・育成に特化したVCのベンチャーキャピタリストへ(20代/女性/国立大学卒)
- 金融機関での経験を活かして、大手証券系メザニン投資ファンドへ(20代/女性/国立大学卒)