「気になる」に追加しました。

ボタンを押して「気になる一覧」を見ることができます。

その他(事業会社)、外資系金融機関の転職求人

3

並び順:
全3件 1-3件目を表示中

その他(事業会社)、外資系金融機関の転職求人一覧

【東京・大阪】生命保険会社での事業費・購買管理グループ(メンバー・アシスタントマネージャー・マネージャー)

おすすめ年齢
20代
30代
40代
50代以上
年収レンジ
500万円〜980万円
ポジション
メンバー・アシスタントマネージャー・マネージャー
仕事内容
財務に関する中長期的な計画の業績管理のために必要なデータの集計・分析を行い、以下の業務を遂行する。

1.予実管理、フォーキャスト、経費予算の編成、事業費分析

2.各部門における経費予算の超過支出・予算外の新規支出、予算の進捗状況の報告

3.国際会計基準に沿った月次決算

4.日本法人本社、および本国への財務報告、各種レポート、社内報告資料作成

5.各部門と来期の予算の協議セッションを行い、予算の策定、本社と協力しビジネスプランを編成

【主要な関係先】

・社内: 全部署のグループ長(マネージャ)以上

外資系生命保険会社での英語ネイティブチェッカー兼翻訳者(フレックス/リモートOK )

おすすめ年齢
20代
30代
40代
50代以上
年収レンジ
応相談(経験・能力を考慮の上当社規定により決定)
ポジション
担当者〜
仕事内容
【具体的に想定している業務】
1.翻訳チェック・翻訳業務
主な業務:日米エグゼクティブの経営判断に使用する、経営全般にかかわる文書を正確、迅速かつ適切に翻訳すること。日本語原文から英語に翻訳した文書や社内用語の英訳が、正確かつ適切であるかを迅速にチェックすること(翻訳者へのフィードバックを含む)。
(業務時間の80〜90%)
ネイティブチェッカー2名体制下で、メインのチェッカーを務めていただきます。

取扱う分野:ガバナンス、経営計画・戦略、IT・DX、ファイナンス(経理、財務、数理)、人事、法務、契約サービス業務全般、リスク管理・情報セキュリティ、マーケティング・営業(商品開発を含む)、金融・保険行政、監査業務等、関連会社業務、新規事業分野業務等。(当室で扱う翻訳は大半が日英翻訳)。

翻訳をする主な文書:取締役や役員が参加する社内会議資料、議事録など。

ネイティブチェックをする主な文書:取締役会議事録、取締役会招集通知、役員会議議事録、プレスリリース、テレビコマーシャル、保険契約内容証明書(顧客へ提供する文書)、社外に送付する書簡など。

2.翻訳関連業務
翻訳のユーザー(依頼者、読み手など)との相談・交渉、用語集・訳文テンプレートの作成、参考資料等の整備、翻訳者の育成、当室で使用する機械翻訳等ツールの検討など。

3.通訳・翻訳室内の業務等
室内勉強会などの企画・運営、コンプライアンス状況のモニタリングなど。
2.と3.から、いくつかを担当していただきます。

そのほかに、全社員の業務として、朝礼・チームミーティング・e-learning等の社内研修への参加、社内ニュースの視聴、社員向けアンケートへの回答等があります。

繁忙月は、ひと月で20時間前後の時間外勤務が発生します。
大災害や大規模システム障害等が発生した場合、休日・祝日を含む時間外に翻訳業務が発生することがあります(頻度は低く、個人の事情は考慮します)。

有名外資系生命保険会社でのプロキュアメント バイヤースペシャリスト

おすすめ年齢
20代
30代
40代
50代以上
年収レンジ
応相談(経験・能力を考慮の上当社規定により決定)
ポジション
担当者〜
仕事内容
・間接調達 / Indirect category procurement
・戦略的調達 / Strategic sourcing
・交渉戦略の立案と実行 / Planning and executing negotiations
・ベンダーの管理 / Vendor management
・予算のレビュー / Budget review
・費用のモニタリング / Cost monitoring
・費用の効率化アクションの立案と実行 / Planning and execution of IT cost efficiency actions
全3件 1-3件目を表示中

その他(事業会社)、外資系金融機関の求人を年収から探す